AC | ט שממות עולם אתנך ועריך לא תישבנה (תשובנה) וידעתם כי אני יהוה
|
ASV | I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited; and ye shall know that I am Jehovah.
|
BE | I will make you waste for ever, and your towns will be unpeopled: and you will be certain that I am the Lord.
|
Darby | I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye shall know that I [am] Jehovah.
|
ELB05 | Zu ewigen Wüsteneien werde ich dich machen, und deine Städte sollen nicht mehr bewohnt werden. Und ihr werdet wissen, daß ich Jehova bin. -
|
LSG | Je ferai de toi des solitudes éternelles, Tes villes ne seront plus habitées, Et vous saurez que je suis l'Eternel.
|
Sch | Zur ewigen Wüste will ich dich machen, und deine Städte sollen unbewohnt bleiben, so werdet ihr erfahren, daß ich der HERR bin.
|
Web | I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.
|